1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ TOV ]
15:6. அதன்பின்பு அவர் ஐந்நூறுபேருக்கு அதிகமான சகோதரருக்கும் ஒரேவேளையில் தரிசனமானார்; அவர்களில் அநேகர் இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறார்கள், சிலர் மாத்திரம் நித்திரையடைந்தார்கள்.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ ERVTA ]
15:6. அதற்குப் பிறகு கிறிஸ்து 500 சகோதரர்களுக்கும் மேற்பட்டவர்களுக்கு ஒரே சமயத்தில் தன்னை வெளிப்படுத்தினார். அவர்களில் பலர் இன்னும் உயிரோடு இருக்கிறார்கள். சிலர் மறைந்துவிட்டனர்.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ NET ]
15:6. Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ NLT ]
15:6. After that, he was seen by more than 500 of his followers at one time, most of whom are still alive, though some have died.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ ASV ]
15:6. then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ ESV ]
15:6. Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ KJV ]
15:6. After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ RSV ]
15:6. Then he appeared to more than five hundred brethren atd in an unworthy manner will be l alive, though some have fallen asleep.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ RV ]
15:6. then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ YLT ]
15:6. afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep;
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. After that, Christ showed himself to more than 500 of the brothers and sisters at the same time. Most of them are still living today, but some have died.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ WEB ]
15:6. Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.
1 கொரிந்தியர் 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. After that, G1899 he was seen G3700 of above G1883 five hundred G4001 brethren G80 at once; G2178 of G1537 whom G3739 the G3588 greater part G4119 remain G3306 unto G2193 this present, G737 but G1161 some G5100 are G2532 fallen asleep. G2837
❮
❯